Friday, May 29, 2015

CESAIRE, CESAIRE, CESAIRE
**************************************
three cesaires....two cesaires...open cesaires

AIMÉ CÉSAIRE
To the serpent

I have had occasion in the bewilderment of cities to search for the right animal to adore. So I worked my way back to the first times. Undoing cycles untying knots crushing plots removing covers killing hostages I searched.
Ferret. Tapir. Uprooter.
Where where where the animal who warned me of floods
Where where where the bird who led me to honey
Where where where the bird who revealed to me the fountainheads
the memory of great alliances betrayed great friendships lost through our fault exalted me
Where where where
Where where where
The word made vulgar to me
O serpent sumptuous back do you enclose in your sinuous lash the powerful soul of my grandfather?
Greetings to you serpent through whom morning shakes its beautiful mango mauve December chevelure and for whom the milk-invented night tumbles its luminous mice down its wall
Greetings to you serpent grooved like the bottom of the sea and which my heart truly unbinds for us like the premise of the deluge
Greetings to you serpent your reputation is more majestic than their gait and the peace their God gives not you hold supremely.

Serpent delirium and peace

over the hurdles of a scurrilous wind the countryside dismembers for me secrets whose steps resounded at the outlet of the millenary trap of gorges that they tightened to strangulation.

to the trashcan! may they all rot in portraying the banner of a black crow weakening in a beating of white wings.
Serpent
broad and royal disgust overpowering the return in the sands of deception
spindrift nourishing the vain raft of the seagull
in the pale tempest of reassuring silences you the least frail warm yourself
You bathe yourself this side of the most discordant cries on the dreamy spumes of grass
when fire is exhaled from the widow boat that consumes the cape of the echo’s flash
just to make your successive deaths shiver all the more—green frequenting of the elements—your threat.

Your threat yes your threat body issuant from the raucous haze of bitterness where it corrupted the concerned lighthouse keeper and that whistling takes its little gallop time toward the assassin rays of discovery.

Serpent
charming biter of womens’ breasts and through whom death steals into the maturity in the depths of a fruit sole lord lord alone whose multiple image places on the strangler fig’s altar the offering of a chevelure that is an octopodal threat a sagacious hand that does not pardon cowards

(newly Translated from the French by Clayton Eshleman & A. James Arnold)

_________ 
TPB's notes: found: from: aimé césaire: the collected poetry ©:2010. translated by clayton eshleman & a. james arnold 


AIMÉ CÉSAIRE
The Sun's knife-stab in the back of the surprised cities

And I saw a first animal

it had a crocodile body equine feet a dog’s head but when I looked more closely in place of buboes were scars left at different times by storms on a body long subjected to obscure trials
its head I told you was that of the hairless dogs one sees prowling around the volcanoes in cities that men have not dared to rebuild and that the souls of the dead haunt for all eternity
and I saw a second animal
it was lying beneath a dragon tree from both sides of its musk-deer muzzle two pulp-enflamed rostra stood out like mustaches
I saw a third animal that was an earthworm but a strange will animated the beast with a long narrowness and it stretched out on the ground ceaselessly losing and growing new rings that one would never have thought it strong enough to bear and that pushed life back and forth among them very fast like an obscene password

Thus my word unfolded in a glade of pithy, velvet eyelids over which the fastest falling stars breast-fed their she-asses

the motley array exploded surrendered by the veins of a nocturnal giantess
oh the house built upon rock the woman ice cube of the bed the catastrophe lost like a needle in a bundle of hay
a rain of onyx and of broken seals fell upon a hillock whose name has never been uttered by any priest of any religion and whose effect can only be compared to a star’s whiplashes on a planet’s rump
on the left deserting the stars to arrange the vever of their numbers the clouds to anchor in no sea their reefs the black heart crouched in the heart of the storm
we built on tomorrow having pocketed the sun’s very violent knife-stab in the back of the surprised cities

Translated from the French by A. James Arnold and Clayton Eshleman

___________ 
TPB's notes: from césaire’s solar throat slashed (1948)

AIMÉ CÉSAIRE
Forfeiture

As soon as I press the little pawl that I have under my tongue at a spot that escapes all detection all microscopic bombardment all dowser divination all scholarly prospecting beneath it triple layer of false eyelashes of centuries of insults of strata of madrepores of what I must call my niagara cavern in a burst of cockroaches in a cobra twitch a tongue like a cause forastonishment makes the leap of a machine for spitting a mouthful of curses a rising of the sewers of hell a premonitory ejaculation a urinary spurt a foul emission a sulfuric rhythm feeding an uninterruption of interjections—and then right there pushing between the paving stones the furious blue eucalypti that leave far behind them the splendor of veronicas, skulls smack in the delirium of dust like the jaboticaba plum and then right there started up like the loud buzzing of a hornet the true war of devolution in which all means are justified right there the passenger pigeons of the conflagration right there the crackling of secret transmitters and the thick tufts of black smoke that resemble the vaginal vegetation thrust into the air by rutting loins. I count. Obstructing the street a honey-colored armillaria lying dwarf-like on its side a church uprooted and reduced by catastrophe to its true proportions of a public urinal. I cross over collapsed bridges. I cross under new arches. Toboggan eye at the bottom of a cheek amidst woodwinds and well-polished brasses a house abutting an abyss with in cut-away view the violated virginity of the daughter of the house the lost goods and chattels of the father and the mother who believed in the dignity of mankind and in the bottom of a wool stocking the testicles pierced by the knitting needle of an unemployed workman from distant lands.

I place my hand on my forehead it’s a hatching of monsoons. I place my hand on my dick. It fainted in leaf smoke. All the deserter light of the sky has taken refuge in the red white and yellow heated bars of snakes attentive to the wasting away of this landscape sneered at by dog piss.
For what?
The planets are very fertile birds that constantly and majestically disclose their guano silos
the earth on its spit alternatively vomits grease from each of its facets
fistfuls of fish hook their emergency lights to the pilasters of stars whose ancient slippage crumbles away during the night in a thick very bitter flavor of coca.

Who among you has never happened to strike an earth because of its inhabitants’ malice? Today I am standing and in the sole whiteness that men have never recognized in me.

_____________ 
TPB's notes: found: from: aimé césaire: the collected poetry ©:2010. translated by clayton eshleman & a. james arnold 
further notes - from the translator:
"These three poems are from Aimé Césaire’s unexpurgated 1948 text of Soleil cou coupé (Solar Throat Slashed), cotranslated by A. James Arnold and Clayton Eshleman, to be published by Wesleyan University Press in 2011. In the late 1950s, at the same time that he was increasingly politically focused, Césaire, in effect, gelded Soleil cou coupé, cutting out 31 of the 72 poems in the collection, and editing out a significant amount of material from another 29, leaving only 12 poems untouched. To this revised text was added the 1949 10 poem collection, Corps perdu (Lost Body). This material was then published in 1961 as Cadastre (looking at this word now, I always see the shadow of “castration” in it). For decades, Cadastre has represented Soleil cou coupé. However, in 1994, with the publication of Césaire’s La Poésie, the eliminated poems, along with the lines cut from the revised ones, were reprinted as "Soleil cou coupé: poèmes non repris dans la version définitive.” Arnold and I are in agreement that the unexpurgated 1948 Soleil cou coupé is probably Césaire’s MOST substantial and powerful collection of poems. Concerning the three poems printed here: “To the Serpent” and “Forfeiture” were both eliminated from Cadastre. In the case of “At the Locks of the Void,” a dozen lines were cut, and what was left of the poem appeared in Cadastre. The revision of the last two lines of the poem is quite striking: “Europe / eminent name of the turd” was changed to: “considerable hiccup.” Readers can check out the 1961 revision in Aimé Césaire: The Collected Poetry (cotranslated by Clayton Eshleman and Annette Smith, University of California Press, 1983)." -Clayton Eshleman, January 2010 

Friday, May 22, 2015

AUDRE LORDE & WOLE SOYINKA
**********************************************
no reason whatsoever in placing these two together. 


AUDRE LORDE
Making Love to Concrete

An upright abutment in the mouth
of the Willis Avenue bridge
a beige Honda leaps the divider
like a steel gazelle inescapable
sleek leather boots on the pavement
rat-a-tat-tat best intentions
going down for the third time
stuck in the particular

You cannot make love to concrete
if you care about being
non-essential wrong or worn thin
if you fear ever becoming
diamonds or lard
you cannot make love to concrete
if you cannot pretend
concrete needs your loving

To make love to concrete
you need an indelible feather
white dresses before you are ten
a confirmation lace veil milk-large bones
and air raid drills in your nightmares
no stars till you go to the country
and one summer when you are twelve
Con Edison pulls the plugon the street-corner moons Walpurgisnachtand
there are sudden new lights in the sky
stone chips that forget you need
to become a light rope a hammer
a repeatable bridge
garden-fresh broccoli two dozen dropped eggs
and a hint of you
caught up between my fingers
the lesson of a wooden beam
propped up on barrels
across a mined terrain

between forgiving too easily
and never giving at all.

_________ 
TPB notes: found notes: ""Making Love to Concrete" is from Audre Lorde's The Marvelous Arithmetics of Distance, published by W.W. Norton & Co. in August, 1993. Lorde's work appear in this STANDARDS' tribute by permission of the Charlotte Sheedy Literary Agency, Inc., New York."

_________________




WOLE SOYINKA
Abiku

In vain your bangles cast
Charmed circles at my feet
I am Abiku, calling for the first
And repeated time.

Must I weep for goats and cowries
For palm oil and sprinkled ask? 
Yams do not sprout amulets
To earth Abiku's limbs.

So when the snail is burnt in his shell,
Whet the heated fragment, brand me
Deeply on the breast - you must know him
When Abiku calls again.

I am the squirrel teeth, cracked
The riddle of the palm; remember
This, and dig me deeper still into
The god's swollen foot.

Once and the repeated time, ageless
Though I puke, and when you pour
Libations, each finger points me near
The way I came, where

The ground is wet with mourning
White dew suckles flesh-birds
Evening befriends the spider, trapping
Flies in wine-froth;

Night, and Abiku sucks the oil
From lamps. Mothers! I'll be the
Suppliant snake coiled on the doorstep
Yours the killing cry.

The ripest fruit was saddest
Where I crept, the warmth was cloying.
In silence of webs, Abiku moans, shaping
Mounds from the yolk.

_________ 
TPB's notes: found note: "'abiku' (in the Yoruba) means 'born to die' and is a myth across West Africa believed to be the phenomenon of a child who is born, dies and returns again and again to plague the mother."





Friday, May 15, 2015

BYRON, BYRON, & BYRON
************************************
today we share one bloody long poem no need for another just so we have this other

GEORGE GORDON BYRON
The Dream

I

Our life is twofold; Sleep hath its own world,
A boundary between the things misnamed
Death and existence: Sleep hath its own world,
And a wide realm of wild reality,
And dreams in their development have breath,
And tears, and tortures, and the touch of joy;
They leave a weight upon our waking thoughts,
They take a weight from off waking toils,
They do divide our being; they become
A portion of ourselves as of our time,
And look like heralds of eternity;
They pass like spirits of the past - they speak
Like sibyls of the future; they have power -
The tyranny of pleasure and of pain;
They make us what we were not - what they will,
And shake us with the vision that's gone by,
The dread of vanished shadows - Are they so?
Is not the past all shadow? - What are they?
Creations of the mind? - The mind can make
Substances, and people planets of its own
With beings brighter than have been, and give
A breath to forms which can outlive all flesh.
I would recall a vision which I dreamed
Perchance in sleep - for in itself a thought,
A slumbering thought, is capable of years,
And curdles a long life into one hour.

II

I saw two beings in the hues of youth
Standing upon a hill, a gentle hill,
Green and of mild declivity, the last
As 'twere the cape of a long ridge of such,
Save that there was no sea to lave its base,
But a most living landscape, and the wave
Of woods and corn-fields, and the abodes of men
Scattered at intervals, and wreathing smoke
Arising from such rustic roofs: the hill
Was crowned with a peculiar diadem
Of trees, in circular array, so fixed,
Not by the sport of nature, but of man:
These two, a maiden and a youth, were there
Gazing - the one on all that was beneath
Fair as herself - but the boy gazed on her;
And both were young, and one was beautiful:
And both were young - yet not alike in youth.
As the sweet moon on the horizon's verge,
The maid was on the eve of womanhood;
The boy had fewer summers, but his heart
Had far outgrown his years, and to his eye
There was but one beloved face on earth,
And that was shining on him; he had looked
Upon it till it could not pass away;
He had no breath, no being, but in hers:
She was his voice; he did not speak to her,
But trembled on her words; she was his sight,
For his eye followed hers, and saw with hers,
Which coloured all his objects; - he had ceased
To live within himself: she was his life,
The ocean to the river of his thoughts,
Which terminated all; upon a tone,
A touch of hers, his blood would ebb and flow,
And his cheek change tempestuously - his heart
Unknowing of its cause of agony.
But she in these fond feelings had no share:
Her sighs were not for him; to her he was
Even as a brother - but no more; 'twas much,
For brotherless she was, save in the name
Her infant friendship had bestowed on him;
Herself the solitary scion left
Of a time-honoured race. - It was a name
Which pleased him, and yet pleased him not - and why?
Time taught him a deep answer - when she loved
Another; even now she loved another,
And on the summit of that hill she stood
Looking afar if yet her lover's steed
Kept pace with her expectancy, and flew.

III

A change came o'er the spirit of my dream.
There was an ancient mansion, and before
Its walls there was a steed caparisoned:
Within an antique Oratory stood
The Boy of whom I spake; - he was alone,
And pale, and pacing to and fro: anon
He sate him down, and seized a pen, and traced
Words which I could not guess of; then he leaned
His bowed head on his hands and shook, as 'twere
With a convulsion - then rose again,
And with his teeth and quivering hands did tear
What he had written, but he shed no tears.
And he did calm himself, and fix his brow
Into a kind of quiet: as he paused,
The Lady of his love re-entered there;
She was serene and smiling then, and yet
She knew she was by him beloved; she knew -
For quickly comes such knowledge - that his heart
Was darkened with her shadow, and she saw
That he was wretched, but she saw not all.
He rose, and with a cold and gentle grasp
He took her hand; a moment o'er his face
A tablet of unutterable thoughts
Was traced, and then it faded, as it came;
He dropped the hand he held, and with slow steps
Retired, but not as bidding her adieu,
For they did part with mutual smiles; he passed
From out the massy gate of that old Hall,
And mounting on his steed he went his way;
And ne'er repassed that hoary threshold more.

IV

A change came o'er the spirit of my dream.
The Boy was sprung to manhood: in the wilds
Of fiery climes he made himself a home,
And his Soul drank their sunbeams; he was girt
With strange and dusky aspects; he was not
Himself like what he had been; on the sea
And on the shore he was a wanderer;
There was a mass of many images
Crowded like waves upon me, but he was
A part of all; and in the last he lay
Reposing from the noontide sultriness,
Couched among fallen columns, in the shade
Of ruined walls that had survived the names
Of those who reared them; by his sleeping side
Stood camels grazing, and some goodly steeds
Were fastened near a fountain; and a man,
Glad in a flowing garb, did watch the while,
While many of his tribe slumbered around:
And they were canopied by the blue sky,
So cloudless, clear, and purely beautiful,
That God alone was to be seen in heaven.

V

A change came o'er the spirit of my dream.
The Lady of his love was wed with One
Who did not love her better: in her home,
A thousand leagues from his, - her native home,
She dwelt, begirt with growing Infancy,
Daughters and sons of Beauty, - but behold!
Upon her face there was a tint of grief,
The settled shadow of an inward strife,
And an unquiet drooping of the eye,
As if its lid were charged with unshed tears.
What could her grief be? - she had all she loved,
And he who had so loved her was not there
To trouble with bad hopes, or evil wish,
Or ill-repressed affliction, her pure thoughts.
What could her grief be? - she had loved him not,
Nor given him cause to deem himself beloved,
Nor could he be a part of that which preyed
Upon her mind - a spectre of the past.

VI

A change came o'er the spirit of my dream.
The Wanderer was returned. - I saw him stand
Before an altar - with a gentle bride;
Her face was fair, but was not that which made
The Starlight of his Boyhood; - as he stood
Even at the altar, o'er his brow there came
The selfsame aspect and the quivering shock
That in the antique Oratory shook
His bosom in its solitude; and then -
As in that hour - a moment o'er his face
The tablet of unutterable thoughts
Was traced - and then it faded as it came,
And he stood calm and quiet, and he spoke
The fitting vows, but heard not his own words,
And all things reeled around him; he could see
Not that which was, nor that which should have been -
But the old mansion, and the accustomed hall,
And the remembered chambers, and the place,
The day, the hour, the sunshine, and the shade,
All things pertaining to that place and hour,
And her who was his destiny, came back
And thrust themselves between him and the light;
What business had they there at such a time?

VII

A change came o'er the spirit of my dream.
The Lady of his love; - Oh! she was changed,
As by the sickness of the soul; her mind
Had wandered from its dwelling, and her eyes,
They had not their own lustre, but the look
Which is not of the earth; she was become
The queen of a fantastic realm; her thoughts
Were combinations of disjointed things;
And forms impalpable and unperceived
Of others' sight familiar were to hers.
And this the world calls frenzy; but the wise
Have a far deeper madness, and the glance
Of melancholy is a fearful gift;
What is it but the telescope of truth?
Which strips the distance of its fantasies,
And brings life near in utter nakedness,
Making the cold reality too real!

VIII

A change came o'er the spirit of my dream.
The Wanderer was alone as heretofore,
The beings which surrounded him were gone,
Or were at war with him; he was a mark
For blight and desolation, compassed round
With Hatred and Contention; Pain was mixed
In all which was served up to him, until,
Like to the Pontic monarch of old days,
He fed on poisons, and they had no power,
But were a kind of nutriment; he lived
Through that which had been death to many men,
And made him friends of mountains; with the stars
And the quick Spirit of the Universe
He held his dialogues: and they did teach
To him the magic of their mysteries;
To him the book of Night was opened wide,
And voices from the deep abyss revealed
A marvel and a secret. - Be it so.

IX

My dream is past; it had no further change.
It was of a strange order, that the doom
Of these two creatures should be thus traced out
Almost like a reality - the one
To end in madness - both in misery

___________ 
TPB's notes: a heavy poem, lofty as any true romantic, not a favourite but the first stanza is worth a try. you might be interested in some analysis we found of the poem here: http://hippielordbyron.blogspot.ca/2011/01/dream.html

Friday, May 8, 2015

DYLAN THOMAS, CHARLES BUKOWSKI, and TOGARA MUZANENHAMO
************************************************************************************************


DYLAN THOMAS
Love in the Asylum

A stranger has come 
To share my room in the house not right in the head, 
A girl mad as birds 

Bolting the night of the door with her arm her plume. 
Strait in the mazed bed 
She deludes the heaven-proof house with entering clouds 

Yet she deludes with walking the nightmarish room,
At large as the dead,
Or rides the imagined oceans of the male wards.

She has come possessed
Who admits the delusive light through the bouncing wall,
Possessed by the skies

She sleeps in the narrow trough yet she walks the dust
Yet raves at her will
On the madhouse boards worn thin by my walking tears.

And taken by light in her arms at long and dear last
I may without fail
Suffer the first vision that set fire to the stars.

______ 
TPB's notes: n/a


CHARLES BUKOWSKI
the priest and the matador

in the slow Mexican air I watched the bull die
and they cut off his ear, and his great head held
no more terror than a rock.

driving back the next day we stopped at the Mission
and watched the golden red and blue flowers pulling
like tigers in the wind.

set this to metric: the bull, and the fort of Christ:
the matador on his knees, the dead bull his baby;
and the priest staring from the window
like a caged bear.

you may argue in the market place and pull at your
doubts with silken strings: I will only tell you
this: I have lived in both their temples,
believing all and nothing—perhaps, now, they will
die in mine.

______ 
TPB's notes: n/a

TOGARA MUZANENHAMO
Hunters’ Society
Evening falls to the contrabass of bullfrogs,
the velvet musk of Davidoff and Calvados
faint behind his back. Those who had come
out for the sunset stood watching the brass
white moon rise above the grand hypnotic
veldt; the waterhole pewter-still, wild plum
on the banks. He breathed in the heavy air
and thought how he had travelled the world
to lose his mind in such untamed country.
A shadow on the water rippled out in circles
Gun oils railed off teak. The old belvedere
glowing weak, a soft flame in a lost century.
_________
TPB's notes: see http://www.centreforafricanpoetry.org 

Friday, May 1, 2015

ISOJE CHOU, JOHN EPPEL, & EL HABIB LOUAI
*************************************************

ISOJE CHOU
Even After (Tchaikovsky’s problem)

In 1888 right after his 5th symphony,
Sitting right at a grand imaginary table,
Knowing the thing at last completed,
Tchaikovsky began to doubt himself.
Terribly.
Nervously.
With such violence that,
Biting his fingernails, he bit right into flesh and drew
From worn sinewy fingers old geezer blood.

Or so we may well imagine.
But what is true and recorded
(And not made up by this poem)
Are the floods of self-doubt
It came not only before 
the mountain could be climbed
It came even after.
__________
TPB's notes: see http://www.centreforafricanpoetry.org

JOHN EPPEL
Cewale

A river runs past girls and boys, and swerves
as if to miss the donkey cart trotting
out of Lupane. That hint of rotting
faces, breasts, backsides...mouldering bones, serves
to remind us of Gukurahundi:
early rain that washes away the dust
of harvests, the chaff of narrowing lust.
A figure out of Spiritus Mundi,
which more than troubles the collective sight,
a figure of unlimited power,
his balls grenades, his cock a bayonet,
always confident, always in the right,
chuckles as he plucks a bank-side flower
and tucks it coyly in his epaulette.
__________
TPB's notes: see http://www.centreforafricanpoetry.org

EL HABIB LOUAI
Your Gods and Buddhas do not Read Newspapers

Five mothers never returned
from their solitary ramble
they were killed by bullets
that unluckily went astray
Four fathers were bombed
on their way to plant the seeds
for another aborted cease fire
Six school children were killed
watching colorful kites fly
the enemy of their State thought
they were reaching for the stars!
Two estranged grandparents
died on their way to pray
for another unreachable peace
Out of the Red Cross camp
streams of dark blood run
to quench the thirst
of another orphaned olive tree
I put the newspaper silently
on a table engraved with anger
& I thought again, alone:
your sacred Gods
& solitary Buddhas
do not read newspapers!
__________
TPB's notes: see http://www.centreforafricanpoetry.org